Fantastic Hospitality
Monday, October 15th, 2007A couple weeks ago, Electra and I were invited to have dinner with one of the teachers I met during my first elementary school visit, Yoshino-sensei. After some talking and some phonecalls, we arranged to get together last Saturday. I expected to have a quiet dinner with Yoshino-sensei’s family in which we talk about America and Japan for a couple of hours then head home.
It wasn’t quite like that. I knew Yoshino-sensei’s daughter, who is in university and speaks pretty good English, would be joining us. What I didn’t know until I arrived, however, was that we would also be joined by Yoshino-sensei’s two sons, two teachers from Shinoro Elementary and the school’s dietician, a quirky young dude named Sugoh.
I should probably digress for a paragraph about Sugoh. When Yoshino-sensei told me that I would have my desk next to that of the school’s dietician (”the only school dietician in all of Sapporo!”) I figured I’d be sitting next to a guy who’s at least my age but likely older and wearing a suit. Instead, I met this spikey-haired young dude with hipster glasses, jeans, etc. whose English communication skills are quite strong but chooses to dramatically use his favorite English phrases whenever they can come up. I explained Roller Derby to him, and he thought it was totally awesome. There developed a small inside joke of moving past objects and declaring “one point!” It’s also worth noting that Sugoh’s name is very close in sound to the Japanese word “sugoi” (すごい), which means “amazing!” or “awesome!” This point was not lost on Electra after meeting him, either. She asked him to write his name in kanji, which he did. The kanji he used are read as “su” (す) and “go” (ご). Electra took it and drew an extra kanji at the end that causes it to be spelled as “su” (す), “go” (ご), “i” (い) or “sugoi” (すごい.) I think he really enjoyed that.
In addition to the extra guests, the dinner was absolutely amazing. Yoshino-san (there isn’t really a way to indicate “Mrs. Yoshino” in Japanese, so just remember that Mr. Yoshino is a teacher so I can conveniently call him “Yoshino-sensei”) put out a spread like you wouldn’t believe including yakitori, a yummy salad that contained sliced salmon and squid, marinated tuna sashimi, some dishes I don’t know how to identify, Japanese kim-chee, the list goes on. At first, I didn’t want any beer because I was, er, a little “ill” from the night before… but Sugoh wouldn’t let me get away with tea and I can’t look unmanly in front of all those guys, y’know. The American ambassador to Japan told us personally in a form letter that the American-Japanese relationship is extremely important. So what was I to do but drink the beer? It was a sacrifice for my country…
The night was a roaring blast. I talked to almost everyone and had a good time. Electra chatted forever with Haruka, the daughter in the family, about all kinds of stuff.
One of the two brothers, Takehiro, is about to start a Masters-level program in clinical psychology. He also majored in psych in undergrad. In fact, Yoshino-sensei is also studying clinical psychology and both have completed trainings in play therapy. We talked about the fact that psychology isn’t really known or respected in Japan (yet) and I told him a bit about how it works in The US. That was a tough conversation, though. There’s so much politics in the US psych world and it’s tough to describe things like that when neither person has a depthful knowledge of the other’s language. We did agree to get together and talk psych in English, though, so Takehiro can improve his English psych jargon — a necessary step for pretty much any clinician who isn’t already a native English speaker. I’m sure I can trade for some basic Japanese conversation time. Yay for conversation partners!
We got a whole bunch of omiage (gifts) including some traditionally packaged/made natto. There’s a side story about the natto. When I was at Shinoro, the kocho-sensei (principal) asked me if I eat natto. This is a typical conversation question asked of foreigners because most Japanese do eat natto and most foreigners really don’t like it. I expressed my distaste and told him my story about eating natto the first time (I was given some by a couple of college kids doing a sociological experiment in Tokyo — this happened immediately after arriving in Japan) and he was amused. He said he eats it for health reasons and told me I should try plugging my nose and eating it anyway. We all had a good laugh and I said that I only tried it the one time and it’s worth trying again. After that, kocho-sensei would tell other people to ask me if I eat natto and it became another small inside joke.
So Sugoh gave me some natto at the party. This stuff was wrapped in straw, which is the old way of fermenting it (I think sushi rice was developed in a similar way.) It’s still sitting on the counter waiting for me to get up the nerve. Maybe this weekend. I can’t eat it when I have to be able to work that day, right?
It didn’t just last a couple hours. It lasted over five and we only had to break it up so Electra could I could catch the last subway home. It was a wonderful evening, and hopefully we’ll get to do it again!
(sorry about the “ZOMG”, it just seemed to fit.)



