Archive for December, 2008

My Tough Day

Saturday, December 27th, 2008

Electra and I found an awesome site called Lang-8 that acts as a special journaing site. You make posts in a foreign language that you are studying. Then native speakers correct your writing. It’s pretty addictive. We’ve been correcting lots of English and are amazed at how quickly the Japanese members jump in to correct our stuff. I decided that since I never write anything here, I should cross-post so my friends at home can see what I’m writing about.

The Japanese is pre-corrections. So it contains (numerous) errors. 

—–
Today was a little rough. It was blizzarding in Sapporo. Despite a cough and a runny nose, I walked from the subway station to the clinic through the strong wind. But I wasn’t able to make an appointment. However, the nurses were very helpful. They recommend a clinic near my house.

However, I did have another issue besides the cold. So they also recommended Hokkaido University Hospital. The problem is, Hokkaido University campus is close to the clinic, but the university hospital is far away. So I left for the campus. The campus is beautiful. It’s especially beautiful with the snow piled up. But the wind (and my cold)1 were really rough, so I never made it to the hospital. Halfway across campus, I decided to go back home.

Now I’m taking it easy. This is much better, I think.

—-

今日はちょっと大変た。札幌吹雪きた。せきはなみずがたのに、地下鉄から病院まで強い通りた。でも、病院予約できませんでた。病院で、看護がよく手伝いた。近い病院勧めた。

でも、風邪以外希望たから、北海道大学病院勧めた。問題は、北海道大学構内病院近いですけど、大学病院遠かったです。そて、構内行きた。構内美しい特別に、積もっ美しかったです。でも、(と風邪)は大変たから、大学病院着きませんでた。構内通る途中戻る決めた。

のんびります。これいい思います。

  1. This is a pun. In Japanese, the word for “wind” and the word for “cold” (sickness) sound the same. []